LOS EXTRANJERISMOS
Los extranjerismos son palabras o expresiones que se toman de un idioma extranjero y se incorporan al vocabulario de otro idioma, en este caso, el español. A menudo, estas palabras se adoptan para llenar un vacío léxico o por su uso en contextos técnicos, científicos, culturales o de moda. Los extranjerismos pueden ser adaptados a la ortografía y pronunciación del idioma receptor, o bien, se mantienen en su forma original.
Algunos ejemplos comunes de extranjerismos en español son:
- Internet (del inglés)
- Marketing (del inglés)
- Cóctel (del inglés "cocktail")
- Fútbol (del inglés "football")
- Trekking (del inglés)
Sin embargo, algunos de estos términos, aunque originalmente extranjeros, ya están tan integrados en el idioma que se consideran parte del léxico habitual y no se perciben como palabras extranjeras.
En algunos casos, el uso de extranjerismos se considera innecesario o excesivo, especialmente cuando existen equivalentes en español. Por ejemplo, "ordenador" es preferido en algunos lugares en lugar de "computadora" (del inglés "computer").V

Comentarios
Publicar un comentario